Slurpee girl - the poster child of late capitalism (and how!)
Also - reflexively referencing dimensions of own wearing.
This garden is going to be re-dressed...redressed? maybe. language.. you get me every time.
It may become a destination point for anyone that gets hold of S3137619 - S/S 07.
And yes, i am using my student number as my label.. chalk it up to processes of wearing.
This collection, as seen in the labelled season, will contain many signs of fashion. A fun time would be to see how far the signs of fashion could be pushed, what could actually be turned into fashion? My vote: everything.
(Continuing that thought: what is not already fashion? I suppose the answer is what is not called fashion, but the process is indistinguishable from most aspects of reality.)
Also, future collections will be less recognisable as fashion, and more in the realm of "transient, arbitrary, wondrous channeled moments of the worn" or whatever.
anyone who reads this, and it would be interesting to know if there is someone, is there any loss in sacrificing the old posts to time?
HAH. as if i could embalm them.
Better question: Is it a good idea to initiate their translation? (read: delete them)
Is there any recycling process these dead and worn words could undergo?
(got the idea of recycling information from some zine - thankyou Sticky! ...will draw it out)
Also - reflexively referencing dimensions of own wearing.
This garden is going to be re-dressed...redressed? maybe. language.. you get me every time.
It may become a destination point for anyone that gets hold of S3137619 - S/S 07.
And yes, i am using my student number as my label.. chalk it up to processes of wearing.
This collection, as seen in the labelled season, will contain many signs of fashion. A fun time would be to see how far the signs of fashion could be pushed, what could actually be turned into fashion? My vote: everything.
(Continuing that thought: what is not already fashion? I suppose the answer is what is not called fashion, but the process is indistinguishable from most aspects of reality.)
Also, future collections will be less recognisable as fashion, and more in the realm of "transient, arbitrary, wondrous channeled moments of the worn" or whatever.
anyone who reads this, and it would be interesting to know if there is someone, is there any loss in sacrificing the old posts to time?
HAH. as if i could embalm them.
Better question: Is it a good idea to initiate their translation? (read: delete them)
Is there any recycling process these dead and worn words could undergo?
(got the idea of recycling information from some zine - thankyou Sticky! ...will draw it out)
1 comment:
id like to see these translations, i.e signs of fashion... written these appear to be sound investigations, in realised form the realm of the 'intellectual' is often translated into particluar precendents of avante garde fashion. consider all influences in realising garments (things) in an effort to ouvert hidden references/fantasies. it is hard to realise these concepts, honesty of intention is the best start.
Post a Comment